葡萄牙多家媒体昨日(北京时间周四)同时报道称,总理安东尼奥·科斯塔(António Costa)发表声明,葡萄牙政府将终黄金签证的投资活动居留许可(ARI)计划。
原文:
O Governo colocou mesmo um ponto final no programa de Autorização de Residência para Atividade de Investimento (ARI), conhecido por vistos gold. "Nada justifica" a sua manutenção, justificou esta quinta-feira o primeiro-ministro, António Costa.
O líder do Executivo lembrou que 89% das ARI atribuídas desde o início do programa, em 2012, dizem respeito à compra de imóveis. "Só em 22 houve geração de emprego", disse.
Foi assim aprovado hoje, em Conselho de Ministros, e como já estava previsto na versão inicial do programa Mais Habitação, a recusa de novos vistos gold a contar de 16 de fevereiro deste ano.
No anúncio das medidas aprovadas hoje do programa Mais Habitação, António Costa adiantou ainda que vistos com fins de investimento, atividades culturais e/ou científicas ficam agora sujeitos aos termos do regime geral.
Os processos ainda em curso vão passar para a esfera do regime de autorização de residência para imigrantes empreendedores. Quanto à renovação dos vistos já concedidos, ficará salvaguardada pela reconversão da autorização de residência em autorização para imigrantes empreendedores.
译文:
政府甚至终止了被称为黄金签证的投资活动居留许可(ARI)计划。本周四,总理安东尼奥·科斯塔(António Costa)发表声明。
执行领导人回顾说,自2012年该计划开始以来,89%的ARI分配与房地产购买有关。“只有22个国家创造了就业机会。
它今天在部长会议上获得批准,正如Mais Habitação计划最初版本所预见的那样,从今年2月16日起拒绝新的黄金签证。
António Costa在今天宣布Mais Habitação计划批准的措施时还表示,用于投资目的、文化和/或科学活动的签证现在受一般制度的约束。
正在进行的程序将转移到创业移民的居住许可制度领域。至于已经发放的签证的续签,将通过将居住许可证转换为创业移民许可证来保障。